Qualité de traduction des documents

S’appuyant sur un réseau mondial de traducteurs professionnels, CSOFT fournit des traductions de qualité effectuées dans plus de cent langues différentes par des traducteurs résidant dans leurs pays. Nous insistons sur l’importance de recourir à des traducteurs professionnels de langue maternelle, établis dans les pays, seuls capables de percevoir et exprimer les nuances les plus fines d’une langue qu’ils parlent tous les jours et d’une culture qui est leur quotidien. Dans le cadre de notre engagement à l’excellence, nous n’utilisons que les services de traducteurs spécialisés pour lesquelles l’excellence linguistique est une passion et qui apportent à chaque projet compétence et qualité supérieure.
Langues proposéesÉtudes de cas et livres blancs

Nos linguistes sont toujours à la hauteur.

CSOFT utilise un processus précis pour recruter ses traducteurs qui sont jugés sous plusieurs aspects : exactitude technique, style linguistique, correction grammaticale, capacité à gérer des glossaires, maîtrise des balises de marquage des documents et bonne connaissance des outils de mémoire de traduction. Nous fournissons des services certifiés de traduction pour tous les types de documents techniques (manuels d’utilisation, guides du propriétaire, contrats, systèmes d’aide en ligne, etc.).

Nous exigeons non seulement de nos linguistes un minimum de sept ans d’expérience en tant que professionnels de la traduction, mais nous ne recrutons que des linguistes disposant d’une expertise approfondie dans leur domaine de spécialisation ainsi que d’une expérience sur le terrain. En matière de qualité de traduction, l’expérience fait une différence considérable au niveau de la précision, du style et de l’efficacité.

Outre leur expertise linguistique et dans leur domaine de spécialité, nos traducteurs professionnels excellent dans la rédaction technique dans la langue cible. Nous avons développé des processus et des outils fiables pour une analyse rapide des fichiers, une exploitation efficace des mémoires de traduction, la gestion terminologique et la publication assistée par ordinateur.

Le fait de disposer d’un vaste réseau de traducteurs professionnels (plus de 10 000) spécialisés dans divers secteurs permet à CSOFT de sélectionner les meilleures équipes de traduction pour chaque projet en fonction des compétences requises dans le domaine concerné.

Une rédaction technique de qualité est essentielle pour que le texte traduit se lise facilement et soit exempt de la rigidité souvent rencontrée dans les traductions de qualité médiocre.

Qualité mesurable

Notre procédure d’assurance qualité certifiée ISO 9001 et 13485 nous permet de combiner la qualité linguistique avec l’expertise dans le domaine de compétences afin d’assurer la plus haute qualité à nos traductions multilingues. CSOFT devance en permanence ses concurrents en termes de qualité linguistique. Nous mettons à la disposition de nos linguistes des solutions complètes de gestion terminologique, des vérifications efficaces de la cohérence et des formations récurrentes.

Grâce aux indicateurs de la qualité, nos clients ont la possibilité d’évaluer la qualité et la conformité des traductions à l’aide de normes reconnues dans ce domaine d’activité. Notre expérience, notre approche de la gestion de projets orientée clients, nos technologies novatrices, nos ressources internes dédiées et nos infrastructures évolutives sont autant de facteurs qui permettent à CSOFT de conclure des partenariats fructueux et synergiques avec nos clients.

Grâce à CSOFT, vous êtes assuré que nos linguistes spécialisés livreront des projets d’une qualité irréprochable dans les délais et le budget impartis.

Langues

Professionnels

qualité

Certification de qualité

ISO 9001 & 13485

Notre processus personnalisé d’examen et de révision garantit une qualité et une précision linguistique maximales.

En effectuant avec le client un examen initial dès les premiers stades du projet, nous sommes en mesure de repérer immédiatement les problèmes et les préférences linguistiques. Il s’agit d’un processus personnalisé, ce qui veut dire que nous l’adaptons aux types spécifiques des documents et aux besoins particuliers du client. Nous sommes leader dans le domaine des technologies de traduction qui renforcent la rapidité et l’extensibilité des services linguistiques que nous offrons tout en répondant aux besoins de nos clients en qualité et dans les limites de leurs contraintes budgétaires. Notre logiciel cloud ReviewIT permet aux réviseurs et aux linguistes de valider simultanément du texte multilingue où qu’ils se trouvent dans le monde. Votre équipe ne peut qu’y gagner en productivité.

L’expertise avérée de CSOFT en matière de traductions techniques de haute qualité s’appuie sur notre système de gestion de la qualité certifié ISO 9001:2008 et ISO 13485:2003.

Langues proposées

Nom langueCode langue (ISO 639-1)
AfrikaansAF
AlbanaisSQ
AmhariqueAM
ArabeAR
ArménienHY
AssamaisAS
AzerbaïdjanaisAZ
BasqueEU
BiélorusseBE
BengaliBN
BosniaqueBS
BretonBR
BulgareBG
BirmanMY
CatalanCA
Chinois (Hong Kong)ZH
Chinois simplifiéZS
Chinois traditionnelZT
ChuukoisCK
TchouvacheCV
CroateHR
TchèqueCS
DanoisDA
NéerlandaisNL
AnglaisEN
Anglais (UK)UE
EspérantoEO
EstonienET
FéroïenFO
PhilippinTL
Nom langueCode langue (ISO 639-1)
FinnoisFI
FrançaisFR
Français (Canada)CF
GalicienGL
GéorgienKA
AllemandDE
GrecEL
GujaratiGU
HaoussaHA
HébreuIW
HindiHI
HongroisHU
IslandaisIS
IgboIG
IndonésienID
IrlandaisGA
ItalienIT
JaponaisJA
JavanaisJW
KannadaKN
CachemiriKS
KazakhKK
KhmerKM
KinyarwandaRW
CoréenKO
KurdeKU
KirghizeKY
LaotienLO
LatinLA
LettonLV
LingalaLN
LituanienLT
Nom langueCode langue (ISO 639-1)
MacédonienMK
MalgacheMG
MalaisMS
MalayalamML
MaltaisMT
MaoriMI
MarathiMR
Mauricien (créole)MC
MongolMN
NépalaisNE
Norvégien (bokmål)NO
Norvégien (nynorsk)NN
OriyaOR
OromoOM
PachtouPS
PersanFA
Persan (Dari)DR
PolonaisPL
PortugaisPT
Portugais (du Brésil)PB
PunjabiPA
RoumainRO
RomancheRM
RusseRU
SanscritSA
Gaélique écossaisGD
SerbeSR
Serbo-croateSH
Nom langueCode langue (ISO 639-1)
SésothoST
SindhiSD
CingalaisSI
SlovaqueSK
SlovèneSL
SomaliSO
EspagnolES
Espagnol (Amérique latine)XL
SundanaisSU
SwahiliSW
SuédoisSV
TadjikTG
TamilTA
TenchungyaTC
TélougouTE
ThaïTH
TibétainBO
TongaTO
TurcTR
TurcmèneTK
OuïghourUG
UkrainienUK
OurdouUR
OuzbekUZ
VietnamienVI
GalloisCY
XhosaXH
YorubaYO
ZoulouZU

Études de cas et livres blancs

Découvrez comment notre équipe d’experts prend en charge nos clients afin de réaliser des traductions d’une qualité irréprochable, une réduction des coûts et un déploiement réussi sur le marché mondial.

[feedzy-rss feeds= »https://2016.csoftintl.com/docs/technical-communications/feed/ » max= »3″ feed_title= »no » target= »_blank » meta= »no » summary= »yes » summarylength= »200″ thumb= »no » ]

Parlons-en

Vous n’êtes pas sûrs de comment démarrer votre projet de traduction ? N'hésitez pas à contacter notre équipe d'experts. Nous vous prodiguerons tous les conseils dont vous avez besoin.

Contactez Nous

8 + 11 =